— Ваш заказ будет готов примерно через две-три недели, тан Сакура. Оплачивать ничего не надо. Ярл Балгруф обо всём уже позаботился.
Позже Лидия помогла Сакуре перенести из Йорваскра скромные пожитки и оружие в Дом Тёплых Ветров. А Сакура отправилась в Ривервуд, на встречу с тайным посланником письма, который забрал Рог Юнгрена из Устенгрева.
— "Кто бы это мог быть? Кто смог забрать Рог Юнгрена раньше меня? Что за тайный друг?" - Сакура зашла в таверну "Спящий Великан".
Внутри таверны было относительно пусто. Вечер ещё не наступил и все местные завсегдатаи были ещё на своих работах. За столами обедали лишь несколько путников и какой-то торговец с охранником. Бард Свен играл на лютне какую-то ненавязчивую мелодию, разогреваясь перед вечерним выступлением. К Сакуре подошла немолодая, но довольно статная женщина, владелица Спящего Великана:
— Что-то нужно?.. Это ты тут всё разнюхиваешь?
Сакура поёжилась под пристальным, цепким взглядом.
— Я хочу снять комнату у вас.. на чердаке.
— Чердак, нда? Что ж... у нас нет чердака, но одна комната свободна, налево от двери. Чувствуй себя как дома.
Сакура вошла в выделенную ей комнату и уселась на кровать. - "Что же делать?" - Но не успела она как следует задуматься, как дверь комнаты скрипнула, впуская Дельфину.
— Ты не это ищешь?
Хозяйка таверны держала в руках большой изогнутый рог, украшенный кольцами и цепочками.
— Пойдём за мной, нам надо поговорить.
Дельфина завела Сакуру в свою большую комнату, попросила плотнее закрыть дверь, и открыла задекорированный потайной проход в подвал. Внутри подвала находилась довольно большая комната. В центре стоял большой стол, с разложенными на нём свитками и книгами. Вдоль стен стояли стеллажи и стойки с оружием и всяким алхимическим хламом. В шкафах висела одежда и кожаная броня.
— Седобородые думают, что ты Довакин. Надеюсь, они правы..
— Прошу прощения, у меня назначена встреча с другим человеком...
— Надеюсь - ты просто прикидываешься. Это я оставила записку в Устенгреве.
— Мне казалось, ты... повыше будешь.
— Скрываться и казаться кем-то другим - это хорошее умение. Ты тоже нисколько не похожа на драконоборца.
— Надеюсь у тебя веская причина тащить было меня сюда?
— Только так я могла проверить, что это не талморская ловушка. Я тебе не враг. Я уже отдала тебе Рог. Я правда пытаюсь тебе помочь. Просто выслушай меня.
— Продолжай. Я слушаю. - Дельфина уселась в удобное, высокое кресло. Сакура последовала её примеру и уселась с другой стороны стола.
— Как я писала в своей записке - я слышала, что ты, быть может, Драконнорождённый, или Довакин. Я - член ордена, который искал тебя... ну, кого-то вроде тебя... уже очень давно. Если ты, конечно, и вправду Довакин. Прежде чем я расскажу тебе больше, я должна удостовериться, что тебе можно доверять.
— Зачем ты ищешь Довакина?
— Мы помним то, что другие забыли - драконорождённые совершенные драконобойцы. Только вы можете убить дракона, пожрав его душу. Ну что, сможешь поглотить душу дракона?
— Если только будет чем запить. - Пошутила Сакура, но, посерьёзнев, добавила: - Я поглощаю какую-то силу у драконов. Это всё, что я могу сказать.
— Нет времени играть в нерешительность. Ты либо Довакин, либо нет.
— Ты сказала, что талморцы преследуют тебя?
— Да. Мы очень давние враги. И если мои подозрения верны - они как-то связаны с возвращением драконов. Но сейчас это не важно. Важно то, что ты, быть может, и есть Довакин.
— Откуда я знаю, что тебе можно доверять?
— Если не доверяешь мне, глупо было сюда приходить.
— Зачем ты забрала Рог из Устенгрева?
— Я знала, что Седобородые пошлют тебя туда, если подумают, что ты Довакин. Они очень предсказуемы. И увидев тебя здесь, я поняла, что тебя прислали Седобородые, а не талморцы.
— Что ты мне не договариваешь?
— Драконы не возвращаются - они просто оживают. Что-то вызывает драконов обратно к жизни. И ты поможешь мне положить этому конец.
— Ты представляешь, насколько дико это звучит?
— Ха! Несколько лет назад я сказала это своему коллеге. Что же, он оказался прав, а я - нет.
— Почему ты думаешь, что драконы возвращаются к жизни?
— Я не думаю, я знаю. Я ходила на древние могильные курганы - они опустели. И я догадалась, кто и где следующим пробудится к жизни. Мы пойдём туда и ты убьёшь этого дракона. Если у нас всё получится - я расскажу тебе всё, что ты захочешь узнать.
— Но как ты всё это узнала?
— Я думала, ты догадаешься. Кто добыл для меня карту в Храме Ветряного Пика?
— Карту?
— Драконий Камень! Это карта древних захоронений драконов. Я посмотрела, какие из них теперь пусты. Картина совершенно очевидна: Пробуждение катиться с юго-востока начинаясь близь Рифтена, в Джерольских горах. Следующим должен стать курган в Роще Кин, если ничего не изменится.
— Так куда мы идём?
— Роща Кин. Там есть древний драконий могильный курган. Если мы доберёмся туда прежде, чем это случится - возможно мы узнаем как это остановить.
Дельфина стала рыться в сундуках и шкафах, выбирая вещи для путешествия. Очевидно тут был запрятан целый арсенал. Поскольку Сакура ещё не получила от Йорлунда комплект брони и оружия - Дельфина выделила ей удобную, красивую броню с кирасой и пластинчатыми наплечниками, а так же, весьма необычной формы, меч. Слегка изогнутое лезвие меча начиналось с довольно длинной рукояти с овальной гардой. Сакура взяла клинок в руки и сделала пару пробных вращений. Благодаря удлинённой рукоятке баланс меча был идеальным и его можно было, при необходимости, держать двумя руками.
— Что, девочка, понравился меч? Это броня и оружие "Клинков". Такое сейчас не делают. По крайней мере в Тамриэле.
— Почему?
— Это оружие сделано в Акавире, по технологиям древних мастеров. Видишь волнистую линию на клинке? Режущая кромка необычайно тверда и остра, что позволяет с лёгкостью разрубать твёрдые доспехи и кости, но так же эта твёрдость делает меч более хрупким, поэтому остальная часть меча менее тверда, но более вязка и упруга, это делает меч более устойчивым к ударам. Сама сталь выковывалась в полосу и складывалась пополам много десятков и сотен раз, что сделало её состав более однообразным и прочным...
Вооруженные до зубов женщины совершили быстрый марш-бросок к Вайтрану, и попытались было сесть на дилижанс до Виндхельма, недалеко от которого и располагалась Роща Кин.
— Куда вы прёте со всем этим железом? Совсем одурели? Я перевожу только мирных пассажиров! Вы что, на войну собрались? - Возничий был категорически против таких клиенток и орал что было мочи на Дельфину с Сакурой, стараясь привлечь патруль городской стражи.
— Ты такой смелый, пока стража рядом? - Поинтересовалась Дельфина.
— Проваливайте!
— Вот так всегда - торопишься спасать их и весь Скайрим от нашествия драконов, а тебе вместо "спасибо" - "проваливайте"! Где в этом мире справедливость?..
Сакура молчала. Дельфина, не долго думая, просто прошла к конюшне и купила у конюха пару лошадей.
— Умеешь ездит верхом?
— Немного умею.
Дельфина и Сакура взобрались на коней и двинулись в дорогу. Путь был не близкий, а поспешать следовало, драконы ждать не будут.
К концу путешествия Сакура уже основательно отбила себе пятую точку и зареклась ездить верхом. Глядя на с трудом слезшую с коня девушку Дельфина сообщила - это, мол, с непривычки, потом, с практикой, всё будет лучше и лучше.
— Бегите, там над холмом летает дракон! Спасайтесь! - Закричала на них какая-то испуганная женщина. Небо потемнело и откуда ни возьмись повалил густой снег.
— Кажется мы успели вовремя. - Дельфина взяла свой лук на изготовку и побежала в сторону возвышенности, туда был слышен рёв дракона.
Сакура, потирая ещё не отошедшую, после долгой езды в на твёрдом седле, попу поковыляла за ней.
— САЛОКНИР! ЗИЛ ГРО ДОВА УЛСЕ! СЛЕН ТИД ВО! - Крик большого красного дракона громом разнёсся по всей окрестности.
— Это хуже чем я думала... - Дельфина присела за большим камнем и скрытно наблюдала за развернувшимся на холме действом.
Красный дракон дыхнул пламенем на могильник. Во все стороны полетели комья земли и трава. Из могильника вырвался скелет другого дракона, очевидно Салокнира, и на глазах стал обрастать плотью, превращаясь в живого, крылатого, ящера.
— АЛДУИН, ТУРИ! БОАН ТИД ВОКРИЙХА СУЛЕЙКСЕЙУН КРУЗИК?
— ГЕ, САЛОКНИР, КАЛИ МИР.
— ФУЛЬ ЛОСЕИ ДОВАКИН? ЗУ`У КОРАВ НИД НОЛ ДОВ ДО ХИ. - Красный дракон Алдуин посмотрел в сторону Сакуры. - ТЫ ДАЖЕ ЯЗЫКА НАШЕГО НЕ ЗНАЕШЬ? КАКАЯ НАГЛОСТЬ - ПРИСВОИТЬ СЕБЕ ГОРДОЕ ИМЯ - ДОВА! - Затем снова обратился ко второму дракону - САЛОКНИР, КРИЙ ДАР ЙОРРЕ!
— Убей эту тварь! - Заорала Дельфина. Очевидно она хорошо знала драконний язык и понимала о чем говорят Алдуин с Солакниром.
Красный дракон воспарил в высь и исчез. А второй дракон бросился на Сакуру. Девушка увернулась от потока холодного воздуха и начала что есть силы лупасить мечом дракона по голове, пытаясь попасть в незащищённые чешуёй участки. Драком вертелся на месте, пытаясь ухватить челюстями наглую Дову, но девушка всё время уворачивалась, демонстрируя чудеса силы и ловкости. К ней присоеденилась Дельфина, умело попадая стрелами из лука в уязвимые места дракона. Салокнир разьярённо повернулся к Дельфине и дыхнул на неё ледяным воздухом, однако опытная воительница успела шмыгнуть за большой валун. Сакура, тем временем воспользовавшись моментом, заскочила на спину дракона и со всей силы, двумя руками, вонзила акавирскую катану прямо в основание черепа Салокнира.