- Да, - согласился Шерман. - Не выйдет. Нужен кто-нибудь постарше.
- А может быть мы мистера Трэвиса попросим. Он вроде бы подходит под эту роль, - неуверенно сказал Фили.
Николь не принимала участия в совете, сидела, подперев подбородок рукой и, улыбаясь таинственно, переводила взгляд с одного на другого.
- Точно! - Толстое лицо Шермана озарилось радостной улыбкой. - У него рожа такая же тупая, как у настоящего копа! А он согласится?
- Надо просто, наверное, как следует попросить его, - неожиданно подала голос Николь.
- На том и договоримся, - резюмировал Шерман. - Во сколько прилетает твой отец? - повернулся он к Фили.
- Во второй половине дня. Можно узнать точно.
- У нас не так много времени. Сегодня искать мистера Трэвиса уже поздно. А завтра... Так завтра же воскресенье - занятий в школе у него нет! - Шерман расстроился. - Где мы его найдем?
- Он живет недалеко от центрального супермаркета, - успокоил его Фили. - Я знаю где. Завтра с утра к нему вместе и пойдем. А вообще, Шерман, это гениальная идея. - Фили решил похвалить приятеля. Тот горделиво выпятил грудь. Но чтобы толстяк не зазнавался, Фили добавил: - И как только она родилась в твоей голове?
- Да уж в твоей-то она бы точно не появилась, - парировал толстяк.
Они еще с полчаса обсуждали детали завтрашней операции. Энтузиазм так и распирал Шермана. Фили подумал, что все-таки его товарищ по натуре авантюрист. Но сейчас это и к лучшему.
- Шерман, мы не отвлекаем тебя от важных и нужных дел? - вежливо спросила Николь, когда наконец все было сказано и повисла затяжная пауза.
- Да нет вроде... - не понял толстяк.
- Время позднее, - терпеливо объяснила она. - Может ты устал?
Тут до Шермана дошло.
- Да, конечно, мисс Меллоу, - изобразил он из себя внимательного гостеприимного хозяина. - Вам надо отдохнуть. Пошли, Фили. - Толстяк встал и решительно направился к двери, надежно скрывающей его убежище от праздных взглядов.
Николь тоже встала со стула, подошла к тахте и села на краешек.
Фили поднялся и пошел вслед за другом к выходу.
- Фили, ты не хочешь еще на чуть-чуть задержаться? - спросила Николь и многозначительно похлопала по тахте рядом с собой.
Шерман поперхнулся. Если бы земля разверзлась у ног его, он был бы менее удивлен. Он-то полагал, что теперь все ясно. Что мисс Меллоу была добра к Фили по приказу Лестера. А получается, что сейчас инициатива исходит от нее самой? Шерман выжидающе посмотрел на Фили.
Тот подарил другу высокомерно-снисходительный взгляд: мол, знай наших. Но сказал:
- Я бы, конечно, с удовольствием остался, но мы же договорились, что сперва вернем деньги. А потом, действительно уже поздно - вдруг Лестер забеспокоится.
- Ну ладно, - вздохнула она. - Тогда спокойной ночи!
- Я вам принесу одеял, - пообещал Шерман и они вышли. Стена вернулась на свое место. - Что ж ты растерялся-то, дубина? - набросился он на Фили, когда удостоверился, что Николь их не услышит. - То же мне...
- Не расстраивайся, - уверенно сказал Фили. - Главное - вернуть деньги. А остальное никуда не денется. - Они подошли к велосипеду Фили. - Спасибо за помощь.
- Какие еще благодарности - мы же друзья! - удивился Шерман.
- Ну, до завтра. Нам предстоит трудный день.
- Справимся! - самоуверенно заявил толстяк.
День седьмой
- Доброе утро, Лестер, - сказал Фили входя в кухню, хотя был уже полдень.
Лестер засовывал хлеб в тостер. В автоматической кофеварке закипала вода. Лестер обернулся, лицо его исказилось в дурацкой сатанинской улыбке, но страха у Фили эта гримаса отнюдь не вызвала.
- Доброе утро, - ответил шофер, стараясь говорить по-отечески дружелюбно, но как отметил Фили, у него это плохо получалось. - Кофе пить будешь?
- Да. Спасибо, Лестер, - кивнул Фили и примостился рядышком за рабочим столом.
Лестер налил кофе в узкие высокие чашечки, выложил дымящиеся тосты на тарелку.
- Сегодня возвращается твой отец, Фили. Ты готов?
- К чему? - деланно удивился Фили, уставившись на Лестера ясными глазами.
Лестер насыпал три ложки сахара в свой кофе и, помешивая, нагло сказал:
- К его приезду...
Фили призадумался как бы ему ответить так, чтобы озадачить Лестера как следует, но и в то же время не дать ему насторожиться.
Снизу послышался протяжный, самоуверенный звонок в парадную дверь. Звонивший явно не хотел ждать и не отпускал кнопку.
- Кого еще черти несут? - поморщился Лестер.
Фили знал кого. Но не стал афишировать перед Лестером свою осведомленность.
Он встал сегодня предельно рано, но борьба с сладким утренним сном закончилась быстро - не время спать.
Войдя в тайное убежище Николь, Фили залюбовался спящей женщиной. Дыхание ее было ровным и спокойным. Вдруг ресницы ее задрожали в лучах утреннего солнца и она открыла глаза. Увидев Фили, она радостно улыбнулась.
Поистине она достойна любви.
Когда они втроем подошли к небольшому чистому дому мистера Трэвиса с красной черепичной крышей, утопающему в зелени, инструктор по теннису делал во дворе зарядку. Увидев своих подопечных, он несколько удивился, но встретил их радушно, пригласив в дом. Как по мановению волшебной палочке на столе в гостиной, покрытом белой накрахмаленной скатертью оказались чашки с чаем и тарелка с бисквитами. Пожилая мать мистера Трэвиса хлопотала так, будто пожаловали особо дорогие гости.
- Я слушаю вас, - сказал мистер Трэвис, когда все уселись, и его мать удалилась по своим делам.
Он прекрасно понимал, что друзья заявились к нему не из праздного безделия. Но все его внимание приковала к себе Николь в своем изысканном вечернем платье (правда, неподкрашенная, но это отнюдь не портило ее). И Трэвис обратился именно к ней, что несколько задело самолюбие Шермана.
- Мы хотим попросить вас об услуге, - мягко улыбнувшись сказала Николь и сделала глоток из изящной фарфоровой чашечки.
- Все, что угодно, мисс... - мистер Трэвис был сама услужливость.
- Мисс Меллоу. Зовите меня просто Николь, мистер Трэвис.
- Хорошо, Николь, - улыбнулся простовато-бесхитростно Трэвис и пододвинул ей бисквиты. - Так в чем дело?
Фили подумал про себя: а посещала ли вообще когда-нибудь молодая женщина это холостяцкое жилище?
- Нас шантажируют, - произнесла Николь и поставила чашку на стол, - требуют десять тысяч долларов.
- Вы в полицию обращались?
- Мы не можем обратиться в полицию, - вздохнула Николь и вопросительно посмотрела на Фили.
Тот кивнул - раз уж пришли, то придется все рассказать.
Николь в общих чертах обрисовала учителю ситуацию и закончила словами:
- Мистер Трэвис, может быть вы нам поможете?
- Вам нужен полицейский, - сказал он, - а не инструктор по теннису.
- Вот именно, - улыбнулась Николь, делая знак Шерману, чтобы не встревал. - Вы нам нужны, а не настоящий полицейский.
- Вы хотите, чтобы я изобразил полицейского? - поразился тот.
- Да. Вы должны запугать его. Лестера легко запугать. Вам просто нужно себя вести как полицейский.
- Я не умею так себя вести, - честно признался мистер Трэвис.
"Кто не умеет?! - мысленно возмутился Шерман, протягивая руку за третьим куском бисквита. - Это он-то не умеет? А кто нас гонял, как заправский инквизитор? Теперь овечкой перед ней прикидываться будет - вон как у него от ее вида глаза блестят". В гостиной мистера Трэвиса не было зеркал, а то бы Шерман мог удостовериться, что его собственные глаза при взгляде на мисс Меллоу начинали блестеть точно так же.
- Надо вести себя строго, жестко, может быть даже жестоко, - сказала Николь инструктору по теннису и добавила тоном, перед которым не устоял бы ни одним мужчина: - У вас наверняка получится!
Поэтому Фили отлично знал, кто сейчас столь бесцеремонно давит на кнопку звонка.
Лестер открыл входную дверь. На пороге стоял мистер Трэвис в клетчатом костюме горчичного цвета и в пестром галстуке, от вида которого нормального человека начинало мутить.
"Надо же, - подумал Фили, тоже вышедший в холл, - вырядился как настоящий полицейский. Шерман прав - лицо у него, как у добросовестного копа. Мы сделали правильный выбор".
- Добрый день, - сказал пришедший лучезарно улыбаясь и протянул на мгновение полицейское удостоверение со значком.
За его спиной маячил садовник с мрачным видом сверлящий глазами Лестера, не сомневаясь, что тюрьма по нему плачет уже давным-давно.
- Я из полиции, - сказал гость и убрал в карман липовое удостоверение с настоящим полицейским значком из коллекции Шермана. - Детектив Джек Трэвис. Вы мистер Филмор?
- Это дом мистера Филмора, но я не Филмор, - ответил Лестер, не желая впускать непрошенного гостя.
- Я хочу задать вам несколько вопросов, - сурово сказал лжедетектив. - Можно войти?
- Нет. - Лестер попытался захлопнуть дверь.
Он испугался. Он сам еще не знал, чего ему следует опасаться - все вроде было проделано чисто, и осечки быть не могло. Но. Жалок тот, в ком совесть не чиста.
Мистер Трэвис резко толкнул тяжелую деревянную дверь и вошел.
- Спасибо, - иронически сказал он. Отстранил остолбеневшего шофера и уверенно прошел в дом.
- Послушайте, - крикнул вслед ему Лестер.
Но в этот момент вошел садовник, и уставился молча на Лестера. Тот неразборчиво выругался и поспешил за незваным гостем.
- Я протестую! Вы не имеете права так врыва... - начал было Лестер.
- А ты-то кто? - перебил Трэвис и уставился на него взглядом, словно заметил мерзкого паука или таракана, пришлепнуть которого не составит никакого труда.
- Я... - Лестер явно растерялся. - Я шофер мистера Филмора...
- Имя?! - рявкнул Трэвис. - Твое имя? - Не дожидаясь ответа, зная что все равно получит его, он повернулся к Лестеру спиной и пошел дальше по холлу, осматриваясь.
- Меня зовут Лестер Луис. - Он лихорадочно обдумывал, чем может быть вызван сей неприятный визит. - Но я хочу сказать вам, сэр...
- Лестер? - переспросил Трэвис, обернувшись к нему.
- Да... - растерялся тот.
- Заткнись, Лестер.