Пролог.
Мистер Джулиан Мао лежал на просторном супружеском ложе и блаженно смотрел в зеркальный потолок. На груди у него тихо спала его мечта, его радость и его проклятие. Его Люси. В зеркало он видел её длинные чёрные волосы, покрывавшие почти всё его, не такое молодое уже, тело ниже шеи. Он боялся дышать, чтобы не нарушить гармонии и покоя, воцарившихся между ними в эту минуту. Он смотрел и не мог насмотреться на её гладкую белую кожу, на изящную линию позвоночника, на ямочку на пояснице, переходящую в округлые бархатистые полушария ягодиц, на длинные стройные ноги, раскинутые в стороны. Он вспоминал то самое нежное, сокровенное, вожделенное, расположенное между этими прекрасными ногами. То, чем он наслаждался всю эту безумную ночь. Из чьего бутона он так долго, жадно и настойчиво пил, и всё никак не мог напиться сладких ароматных соков, в чьи жаркие врата он не раз впускал своего дикого голодного зверя, чьи недра орошал своим семенем. Его мужское естество вновь начало было просыпаться, как вдруг он услышал шум и крики в коридоре.
Дверь распахнулась и на пороге возникла взлохмаченная и красная от злости женщина, его жена. Когда-то давно он полюбил её за эти рыжие волосы, превратившиеся сейчас в седеющие космы, за этот пылкий темперамент, ставший теперь дикой истеричной ревностью. В руках у неё сверкал длинный кухонный нож лучшей японской стали. Довоенный раритет, купленный мистером Мао на аукционе. Охрана тщетно пыталась остановить её, но лишь неловко мялась сзади, боясь тронуть супругу хозяина.
- Ах, ты, старый кобель! На молоденьких тебя, значит, потянуло, да?! Пока жена на водах, ёб твою мать, лечит свои не заживающие душевные раны, он, значит, блядует?! Сучий ты потрох! Сейчас ты у меня попляшешь! И твоя малолетняя блядь тоже!
Она подняла нож и шагнула внутрь. Люси проснулась и лишь успела сказать:
- Кто здесь, милый? - Назад она обернуться не успела.
***
Часть 2. Джи и Кики.
- Мы, отряд цветов, торжественно клянёмся! - Голос наставницы Георгины был звонок и торжественен, как всегда.
- Клянёмся! - не менее торжественно повторили девочки.
- Клянёмся служить до последнего вздоха!
- До последней единицы Сока!
- До последнего движения идеального тела!
- До последнего удара атомного сердца!
- До последнего всполоха яркого разума!
- О, великая Корпорация, как величественно и совершенно твоё руководство! Нет подобного ему! Оно создано для нашего счастья! А наше счастье - в величии нашей Корпорации!
- Её совершенство - наша радость!
- Её мощь - наша сила!
- Её богатство - наш покой!
- Её желания - наш труд!
- Её безопасность - наша забота!
- Её процветание - наша обязанность!
- Слава тебе, наша Совершенная Корпорация!
- Слава в веках!
Девочки сели за парты.
Наставница поправила свой строгий костюм и начала занятия.
- Сегодня поступило новое задание, от самого мастера Мармиллона. - Наставница явно нагнетала интригу. - Именно для данного задания мы пригласили к нам нашу новенькую - Кики. Ещё нам понадобится самая опытная из девочек. - Георгина прошлась глазами по классу. - Джи, это будешь ты.
Остальные девочки повернули головы в её сторону.
Огненно-рыжая, высокая девочка подала свой неожиданно низкий голос:
- Слушаюсь, мадам.
- Мадам, но вы же знаете, что лучшей сборщицей Сока являюсь я, - голос Герды оставался, как всегда, томным, а взгляд холодным.
- Мастеру Мармиллону видней. Тем более, что сборщицей в этот раз будет Кики, а Джи нужна для подстраховки.
Наставница взяла паузу и продолжила:
- Тем более, что девочки направляются в Город.
По классу пробежали восхищённые девичьи вздохи.
- Ах, Город! Девчонки, как я вам завидую! - пропела своим сладким голоском Мари. - Сколько раз там бывала, а всегда как в первый раз! - Она мечтательно закатила свои серо-зелёные глазки высоко в потолок, а то и сквозь него, куда-то далеко, выше облаков, в бесконечное космическое пространство.
- Так они же не на прогулку отправляются, - фыркнула Герда.
- Девочки, тихо! - наставнице явно было не до шуток. - Дело серьёзное. Наша гимназия в последнее время добывает слишком мало Сока, а на этом задании должен быть получен хороший урожай. От предстоящей операции зависит будущее гимназии, будущее отряда. И ваше в том числе! - Она бросила едкий взгляд в сторону Мари.
Мари могла бы густо покраснеть, но не стала включать данную эмоцию. Слишком уж театрально бы вышло, учитывая что зрителей здесь не было.
- Сейчас я проведу ежедневный утренний инструктаж. После инструктажа Джи и Кики наверх, к мастеру Мармиллону, а остальные, как обычно, к наставнику Квинту.
***
Мастер Мармиллон сидел за массивным дубовым столом и внимательно смотрел сквозь очки на девочек. Обе спокойно стояли, скрестив руки в районе живота, в позе внимания. Мастер кашлянул и начал:
- И так, девочки, завтра вы отправляетесь на очень ответственное задание. Надеюсь, наставница объяснила вам всю серьёзность ситуации и ввела в курс дела?
- Да, мастер, - хором ответили девочки.
- Кики.
- Слушаю, мастер.
- Я гляжу, ты уже осветлила кожу и изменила цвет глаз. Входишь в образ, молодец!
- Спасибо, мастер.
Для девочек-киборгов смена пигментации глаз и кожи не составляла особого труда. При большом желании, а также вмешательстве знающих людей, трансформации могли иметь куда более серьёзный характер. Но для смены цвета глаз и кожи требовалась лишь команда наставника и лёгкое усилие воли.
- Наставница Георгина уже должна была полностью ввести вас в курс задания, так что не буду повторяться, для вас это излишне. - Мастер встал и подошёл к девочкам, положил свои тяжёлые волосатые ладони им на плечи. - Я просто хотел сказать, что надеюсь на вас, как никогда. Я понимаю, что даже в случае провала, максимум, что вам грозит, это перепрошивка ваших матриц в другое тело. Но гимназия... Гимназии тогда, не побоюсь этого слова, пиздец, девочки. Полный и беспросветный пиздец! - Он сильно сжал их узкие плечи. Девочки даже не шелохнулись.
Мастер опять прошёл к рабочему столу. Девочки видели, как блестят от пота его бычья шея и бритая голова. Мастер Мармиллон явно было не на шутку взволнован. Он налил из графина в толстостенный низкий стакан жидкость чайного цвета и залпом выпил. Подумал немного, подвигал мощными желваками.
- У меня к вам только один строгий наказ: ни в коем случае, повторяю: НИ В КОЕМ случае не доводите дело до утилизатора. Оставьте как минимум десять единиц Сока. Да, обычно хватает и двух-трёх, но тут мы не можем рисковать. Объект слишком важная шишка. Лучше пусть не добудем и пятидесяти единиц Сока, но не запятнаем репутацию гимназии. Прошу вас не как мастер - учениц, а как отец - дочерей. Вы не подведёте старика Мармиллона, дочери мои?
- Никак нет, мастер. Мы отлично знаем, что в Городе нельзя использовать утилизатор.
- И никогда не нарушали данного правила. И впредь не нарушим. Клянёмся!
- Клянёмся!
- Молодчины! - Мастер одобрительно хлопнул ладонью по столешнице. - Можете идти.
Девочки развернулись.
- Ах, да, чуть не забыл. Во славу Корпорации!
Девочки обернулись и прокричали:
- Во славу в веках!
***
Девочки шли вдоль широкого проспекта Города, каблучки их сапог звонко цокали по каменной брусчатке. Для операции их одели "цивильно" : высокие чёрные сапоги, колготки с голограммами, короткие плиссированные юбочки, лёгкие обтягивающие маечки и осенние курточки с плавно прыгающими в океан косатками и рычащими и фыркающими тигрятами. Кики старалась не подавать вида, но всё же во все глаза таращилась на окружающие её виды. На чистые блестящие улицы, на широкие площади, на утопающие в зелени парки, на яркие витрины магазинов, на высокие стеклянные дома, на несущиеся автомобили, на многочисленных прохожих, идущих по своим важным делам, которым дела не было до двух красивых девочек, одетых по последнему писку изменчивой моды. Она вдыхала смесь странных ароматов людской толпы, парфюма, еды и канализации, травы и деревьев, гари и пара. Ведь она ещё никогда не была ни в одном из городов, а тем более в этом Городе.
- А почему тут так тепло? Не то что за стеной! В инструкции про это ничего не было, - полюбопытствовала она.
Джи подняла указательный палец вверх.
- Видишь, там вверху, купол?
- Нет.
- И правильно, что не видишь. Он же прозрачный.
- А зачем он Городу?
- Как это, зачем? Враг не дремлет же! Ха-ха! Защитный купол от атак Восточной Сатрапии. От него и образуется парниковый эффект. В Городе из-за него не бывает ни зимы, ни морозов, а летом невозможная духота.
- Ясно. А это ведь она, нужная нам башня?
- Да, это она, башня кинокомпании "Синемао". Идём быстрее. И не забудь про коктейль.
***
Прозвенел селектор. Мистер Джулиан Мао поднял трубку.
- Да, Лиз?
- Господин Мао, к вам две девочки на кастинг.
- О, господи! Да что такое сегодня творится! Я же не провожу кастинги, это дело мистера Патерса.
- Мистер Патерс сказал, что вы должны лично увидеть одну из девочек.
- Да? И почему же? - Мистер Мао явно терял терпение.
- Он сказал, что вы поймёте. И ещё мистер Патерс очень просил вас включить видеосвязь с ним.
- О, боже ты мой... - Мистер Мао устало потёр переносицу. - Ладно, так и быть, поговорю с этим засранцем. И да, принесите мне кофе.
- Хорошо, господин Мао.
Он включил видеосвязь на мониторе. На него уставилась белобрысая, коротко стриженная голова Фила Патерса.
- Что ты хотел, Патерс? - Мистер Мао не скрывал раздражения.
- Вот, полюбуйся. - Патерс отошёл от камеры и показал на двух девочек, стоящих поодаль.