Стульчик
эрогенная зона рунета
× Large image
0/0
Результаты и последствия. Часть 1
Рассказы (#31221)

Результаты и последствия. Часть 1



Джерри исполняет свою давнюю мечту и покупает свидание с транс-эскортницей

Первое свидание

Дай лишь

Последней нежностью выстелить

Твой уходящий шаг

(В. Маяковский)

— Я правда собираюсь это сделать? Боже, я жалок…

Именно в таком тревожно-депрессивном настроении Джеральд Андерсон размышлял вслух перед зеркалом своего гостиничного номера, уныло глядя на себя. Проблема заключалась не в его отражении в зеркале. Как частнопрактикующий юрист Джеральд знал цену профессиональному внешнему виду. Поскольку он верил, что качество — значит больше, чем количество, то решил, что сегодня вечером наденет один из двух имеющихся у него итальянских шелковых смокингов. Все равно никто и никогда не был с ним знаком достаточно долго, чтобы знать, что у него всего два смокинга.

Отражение в зеркале также не могло быть проблемой, потому что в нем отражался совершенно замечательный 28-летний молодой человек, высокий, сильный и пружинисто изящный. Его глубоко посаженные и выразительные зеленые глаза подчеркивали природную эмпатию. Нет, проблема была не в отражении в зеркале, проблема была в неуверенности и в чувстве стыда, которое он испытывал за то, что должно было произойти. Он испытывал стыд и за то, что невысоко оценивал нравственность своего будущего поступка, и за то, что одновременно находился в радостном предвкушении. Когда он больше не смог смотреть на себя в зеркало, он вышел из комнаты и направился к лифту.

Джеральд прогуливался по элегантному вестибюлю отеля «Лафайет» и остановился как вкопанный перед дверью ресторана, поскольку сразу узнал свою спутницу на этот вечер, исключительно красивую молодую женщину, едва совершеннолетнюю, во внешности которой гармонично сочетались эротизм и элегантность. На своих невысоких каблучках она была такого же роста, как и он, то есть около 180 сантиметров, а её ансамбль из пиджака и юбки был совершенен. Её блузка была расстегнута достаточно, чтобы хозяйка выглядела соблазнительной, но не вульгарной, ее макияж, очки, прическа и украшения представляли собой симфонию хорошего вкуса… короче, они вдвоем больше походили на команду юристов, собирающихся защищать дело, чем на пару, встретившуюся на первом свидании.

(Ух ты! Вот она... пути назад нет... пойдем, Джерри.)

Джеральд был одновременно испуган и полностью пленён. Он собрался с духом и подошел к ней.

—Дана?

Она повернула свою прекрасную голову, и ее карие глаза сверкнули, узнав его, как будто он был самым желанным зрелищем во вселенной. Джеральд перестал дышать и мог поклясться, что видел в замедленной съемке движение ее длинных золотисто-светлых волос. Он был загипнотизирован.

— Джеральд! Это ты! И я должна сказать… вау! Твоя фотография не передает тебя по-настоящему, на самом деле ты совсем не похож на Джеральда! Могу я называть тебя Джерри?

Результаты и последствия. Часть 1 фото

Он протянул ей руку для рукопожатия, после которого она скромно, но выразительно поцеловала его в обе щеки.

— Ха! Ты бы пришлась по сердцу моему отцу! Конечно, можешь! — Дана была удивлена громким, веселым и искренним голосом, который плохо сочетался с утонченным видом ее спутника.

— Почему ты так говоришь, Джерри?

— Потому что мой папа был страстным поклонником Тома и Джерри! На самом деле, когда я был еще ребенком, а ему было 45 лет, мы вместе пересмотрели ВСЕ серии! И у меня есть старшая сестра, так что, конечно, я Джерри, а она Тома. Но я предлагаю зайти внутрь, пока я не начал вспоминать какую-нибудь из первых серий, а ты в это время сбежишь!

— У тебя нет шансов, Джерри... и я действительно голодна, так что да... зайдем, пожалуй.

(Она была озадачена и удивлена, но она подумает об этом позже)

Они сели за заранее забронированный столик, вдали от бара и зоны игровых автоматов, как он и просил. Это привлекло внимание Даны, и, когда она спросила об этом, Джеральд рассмеялся, и снова звук его смеха был теплым и искренним.

— Прости меня, я подумал само собой разумеющимся, что ты не из тех, кто играет в пинбол, дартс или ставит пластинки на музыкальном автомате!

Дана выглядела немного нерешительной, а ее улыбка слегка тусклой, — Джерри… это твое свидание… мы можем делать все, что ты хочешь… правда.

Ее нерешительность оказалась заразительной, — Правильно… конечно… Прости, Дана, я никогда раньше этого не делал. Вот… то, о чем мы договаривались, — Он густо покраснел и незаметно передвинул ей толстый конверт с долларами; Дана пересчитала и положила в сумочку. Затем она молча и эффектно достала чек и протянула ему.

— Спасибо, Джерри. Ты здесь впервые? — он кивнул в знак согласия, — Я тоже. И, по-моему, ты выбрал отличное место, так можем ли мы вернуться к веселью?

К счастью, к ним подошел официант, и Джеральд готов был расцеловать его за это, — Дана, мы будем пить вино или попробуем местное пиво?

— Я бы не отказалась от пива... мне, пожалуйста, Золотой Дракон Империал Стаут, — Джеральд приподнял бровь, но быстро просмотрел меню и заказал себе Рузвельт Ред.

— Ты, Дана, молодая женщина, полная сюрпризов и загадок… и очень убедительная врунишка… Мне придется держать с тобой ухо востро! — Джеральд сказал это насмешливым тоном, но, очевидно, от всего сердца.

— И почему ты так думаешь, Джерри?

— Ты, очевидно, любишь пинбол, ты достаточно красива, чтобы вызвать сердечный приступ, у тебя хватает шарма, чтобы попасть в зал заседаний совета директоров, если захочешь, и достаточно самообладания, чтобы скрыть свой возраст. Кроме того, у тебя есть своё любимое пиво, а значит, ты бывала здесь раньше.

Дана почувствовала себя одновременно польщенной и немного уязвлённой.

— Да... ты прав. Мне очень жаль. Иногда я разыгрываю карту невинности, чтобы чувствовать себя спокойнее при первых свиданиях. Однако я скажу в свою защиту, что и ты не совсем такой, как я ожидала, и я изо всех сил пытаюсь понять, чего ты хочешь. Я знаю, что это не очень профессионально с моей стороны, но можем ли мы сыграть в открытую? — эта откровенность застала Джеральда врасплох.

— Очень хорошо... ты начинаешь, а я следую твоему примеру.

— Ты нанял меня, Джерри. Я, Дана Дип, транс-эскортница премиум класса. Очевидно, что для тебя это впервые. Ты явно не намерен тешить своё самолюбие и бахвалиться перед кем-либо, тем более что мы еще не были обнаженными в твоем номере, а значит дело, как минимум, не только в моих сиськах и члене. Неужели я что-то упускаю? — Джеральд был ошеломлен, но, по какой-то странной причине, одновременно испытал облегчение.

— Нет, Дана. Ты действительно первоклассная. Да, я нанял тебя. Для себя и только для себя. И несмотря на то, что ты ослепительна, я абсолютно не горжусь своим поведением.

После небольшой паузы, чтобы собраться с мыслями, он продолжил.

— Тебе стоит знать, что почти сразу после того, как я начал свою частную практику, мне пришлось стать сиделкой у моего больного отца, что в значительной степени препятствовало моей социальной жизнь несколько лет. Одинокими ночами я смотрел порно в Интернете; и транссексуалы – извини, я знаю, что термин некорректный - были для меня постоянным источником возбуждения. И это вселило в меня что-то... Я не знаю, что это такое, но оно достаточно мощное, чтобы повлиять на мои недавние попытки свиданий с женщинами после смерти отца. Итак, я должен знать: назови это самопознанием или любопытством. Но как ты подойдешь к неизвестной женщине, если твой главный интерес - исследовательский проект по ее анатомии? Поэтому я... да... изменил свою стратегию поиска... и как только я увидел твой сайт, я понял, что это ДОЛЖНА быть ты. Ты покорила меня на месте. Я хочу тебя, Дана; но мне также нужно и свидание с тобой. Я хочу узнать тебя прежде ближе, чем мы с тобой займемся сексом. И я хочу, чтобы мы оба наслаждались этим... этим нашим очень кратковременным свиданием… пока мы пара.

Он не видел, как затрепетало ее сердце; она действительно считала также.

— Мои соболезнования в связи с твоей потерей отца… и, полагаю, твоей матери тоже уже нет?

— Рак легких… Я был еще молодым, когда она ушла.

— Ты ведь понимаешь, что мы не в фильме Красотка, верно? Меня не надо спасать, и для нас нет будущего.

— Эта мысль никогда не приходила мне в голову, Дана... по крайней мере, о том, чтобы спасать тебя. Ты явно целеустремленная и контролируешь свою жизнь. Я не имею ни малейшего понятия о твоих мотивах и у меня нет никакого права судить тебя. Если бы я мог рискнуть предположить, я бы сказал, что ты сейчас учишься в колледже и вполне самостоятельно движешься к чему-то лучшему.

— Туше, Джерри. Я учусь на бакалавра искусств по направлению коммуникационного дизайна. А твои моральные установки вполне соответствую занимаемой тобой должности лектора по этике.

— Так ты знаешь о том, что я…

— Ну конечно, да... Я всегда заранее проверяю своих новых клиентов. Я поздравляю тебя с твоей осмотрительностью в Интернете, но твой сайт все же нуждается в залатывании нескольких дыр. В любом случае, раз уж мы рассказываем о себе, не мог бы ты мне сказать, кто такой адвокат по наследству?

— Закон о наследстве — это практика признания завещаний и управления имуществом, Дана.

— И снова не то, что я ожидала... вместо этого я думала, что ты как Перри Мейсон, будучи таким красавчиком, соблазняешь присяжных этими своими глазами; но позвольте МНЕ сейчас угадать: у твоих мамы или папы были проблемы с наследственными делами?

[ следующая страница » ]


Страницы:  [1] [2] [3] [4] [5] [6]
2
Рейтинг: N/AОценок: 0

скачать аудио, fb2, epub и др.

Страница автора Sinner
Написать автору в ЛС
Подарить автору монетку

комментарии к произведению (2)
#1
Вот это секс! Страсть, наслаждение, экстаз!
23.08.2024 06:20
#2
Уважаемые читатели. Я пока приостановила серию про Марка и Синди. Слишком получается травоядно. Но про Джерри и Паолу (настоящее имя Даны) мне нравится больше. Все же интересно, получится у них что-либо или нет. Посмотрим по оценкам читателей и комментариям, насколько им интересно будет продолжение.
23.08.2024 07:18
Читайте в рассказах




Художницы 2 Наташа
Через три месяца после знакомства с Рафаэлем, он позвал меня к себе. Я никогда не отказывалась от его приглашений. Когда я пришла, то квартире был ещё один гость. - «Знакомься, Наташа, это мой друг Филипп!» - представил он своего друга. Филипп уже не мальчик, мужчине было около сорока лет. С очен...
 
Читайте в рассказах




Новое начальство. Часть 4
-Такое ощущение, что вы, Максим Палыч, хотите нас тут всех напоить и соблазнить -Не правда, Танюша. Не всех и не только соблазнить. Хватит болтать, пошли потанцуем, киса- под медленную музыку Макс повел за руку Татьяну на танцпол, где уже шатались в такт парочки. ...