Калифорнийские ночи - 6.
Дик поступил в университет в Сан-Франциско и покинул наш город. Без него наша группа постепенно стала распадаться. Многие разъехались на летние месяца, а часть, как Дик, уехали навсегда. Самым печальным для меня был отъезд моей лучшей подруги Аниты. Она с родителями переехала в другой штат. Мне без неё было очень тоскливо. Встречи остатков нашей группы проходили без особых впечатлений и, когда мне отец предложил поехать на месяц к его брату, я охотно согласилась. Мой дядя жил в Солт-Лайк-Сити на берегу огромного озера. Его красивая вилла находилась за чертой города среди таких же уютных очаровательных домиков окружённых зеленью и цветами. Дядю Гарольда я навещала в далеком детстве, но красоту его местожительства я помнила.
Дядя Гарольд обрадовался моему приезду. Он жил без жены с двумя сыновьями. Я помнила этих двух шаловливых мальчишек ещё совсем маленькими. Но когда я их снова увидела, я их не узнала. Два худеньких моих двоюродных братика превратились в симпатичных юношей. Увидев меня, они очень смутились. Было заметно, что мои скромные и застенчивые братья были воспитаны не так, как я. Братья были не похожи друг на друга. Загорелый темнолицый Роберт, старше меня на год, был тонок и гибок. У него было красивое холодное лицо и кудлатые кучерявые волосы. Нейл, мой одногодка, был наоборот светловолосый, немного ниже и шире своего старшего брата. Глаза у него были голубые, ясные и мечтательные.
Несколько дней пролетели, как один миг. Я, в сопровождение братьев, объездила окрестности озера, побывала на рыбалке, каталась на лодке. Роберт и Нейл не отходили от меня ни на шаг. Они ухаживали за мной, как могли. Я скоро поняла, что они оба влюблены в меня. В душе мне была смешна их застенчивая детская любовь, но мне это льстило. Я разыгрывала из себя скромную неопытную девушку. Моя роль удалась и скоро Роберт и Нейл по очереди, тайно друг от друга, признались мне в любви. Я также каждому ответила, что люблю его. В доме началась интересная игра. Каждый, считая, что я люблю только его, скрывали друг от друга наши отношения. Я украдкой целовалась со своими двоюродными братьями. Дальше этих поцелуев у нас ничего не было. Я, отдыхая в гостях у дяди от нервной подпольной жизни в нашем городе, больше ничего и не хотела. Мне нравился этот чистый лёгкий флирт.
Однажды дядя и Нейл уехали в город, а я и Роберт пошли гулять по окрестностям озера. Роберт всю дорогу говорил о своей любви ко мне, планируя в скором времени нашу свадьбу. Я отвечала, что тоже его очень люблю, но выходить замуж мне ещё рановато. Мы, беседуя, забрели на пустынный берег озера. Было неимоверно жарко, прохладная вода манила в свои объятия. Роберт предложил искупаться. На мне не было купальника, и мы договорились купаться по отдельности на расстоянии друг от друга. Роберт отошёл от меня метров на пятьдесят и, раздевшись до плавок, с размахом бросился в воду. Я скинула лёгкое платьице и тоненькие трусики и последовала за Робертом. Я поплыла к центру лагуны. Там уже, фыркая от удовольствия, барахтался Роберт. Мы стали вместе плавать, гоняясь друг за другом. За игрой я замечала, как вспыхивали глаза юноши, когда из воды на миг обнажались мои груди. Не выдержав, Роберт сильно прижал меня к себе и стал целовать меня. Я выскользнула из его рук и поплыла к берегу подальше от моего влюбленного братика. Доплыв до отмели, я, устав, откинулась на спину и закрыла глаза. Сверху моё тело грело солнце, а снизу освежала вода. Открыв глаза, я увидела, что надо мною, любуясь моим обнажённым телом, стоял по щиколотку в воде Роберт. Под тонкой тканью плавок отчетливо вспучивался его возбужденный член.
Море, вода, солнце и страстный красивый юноша - я была не в силах совладать с собой. Я рукой поманила Роберта, он со стоном бросился на меня. Его неумелые, но страстные поцелуи и ласки быстро меня возбудили. Обняв одной рукой Роберта за голову, я другой приспустила его плавки и теребила упругую скользкую кожу, вздрагивающего от прикосновений моих пальцев, его возбужденного члена. Роберт ещё крепче впился поцелуем в мои губы. Почувствовав, что юноша крайне возбужден, я подлезла под него и, широко расставив свои ноги, потянула его горячий член к своему влагалищу. Но как только его член коснулся моего лобка, Роберт сильно дернулся и застонал. Его член в моей руке затрепетал, выбросив на кожу моего живота шлейф теплой спермы. Но теперь я была крайне возбуждена. Быстро опрокинув Роберта на спину, я села на него и ввела в свое влагалище, ещё не успевший ослабнуть, член юноши. Роберт, снова возбуждаясь, стал снизу делать движения навстречу грациозно скачущему телу наездницы. От долгого времени воздержания я в этот раз чувствовала особенно острое наслаждение. Во время оргазма я, вскрикивая и охая, упала на мокрую грудь двоюродного брата, продолжая извиваться в сладострастии.
Роберт, впервые познавший женщину, был необыкновенно счастлив и горд. Он был ненасытен. Мы трижды повторили первый урок. Роберту повезло с первым учителем. В этот день я его многому научила. Под вечер, устав от занятий, я стала собираться домой. Роберт без охоты оделся, и мы отправились обратно. По дороге домой Роберт не переставал признаваться мне в любви до конца жизни. Он уже считал меня своей женой.
За ужином я в душе посмеивалась над братьями. Нейл зачарованно смотрел на меня влюблёнными глазами, а в глазах его старшего брата кроме любви просвечивало выражение победы, гордости и уверенности.
На следующий день дядя Гарольд и Роберт поехали в город, а Нейл с вечера обещал свозить меня на рыбалку.
Утром меня разбудил стук в дверь. В комнату вошёл улыбающийся Нейл: "Сколько можно спать? Давай, Трейси, вставай, а то всю рыбалку проспишь!"
Ещё не совсем проснувшись, я сладко потягивалась на мягкой кровати. Нейл, увидев меня в постели полуобнаженной, смутился и, покраснев, сказал, что он ждёт меня внизу.
Я встала с кровати, приняла освежающий сонное тело душ, надела рубашку и потёртые джинсы и спустилась к ожидающему меня юноше.
На небольшом катере с мощным подвесным мотором, рассекая сверкающую под лучами восходящего солнца гладь воды, мы неслись в сторону центра бескрайнего озера. Когда покинутый берег был уже почти не виден, Нейл заглушил мотор. Юноша, желая показать мне своё умение, проворно и быстро раскрутил удочки и закинул оснастку за борт. Поймав несколько небольших серебристых рыбешек, Нейл полностью увлекся рыбалкой. Но меня не интересовало это занятие. Я всё вспоминала смущение Нейла, когда он увидел меня слегка обнажённую в постели. Продолжая свою игру с братьями, я считала, что не справедливо, если только один из них будет иметь преимущество. Для того, чтобы уравнять их отношения со мной, я пришла к мысли соблазнить сегодня Нейла. Зная его робость и застенчивость, я ломала себе голову, придумывая, как подойти к этому приятному делу. Было тёплое безветренное утро. Поверхность озера походило на огромное безмерное зеркало, где ярко отражалось и переливалось всеми цветами радуги уже начавшее припекать летнее солнце.
Мне пришла в голову одна идея. Я встала в лодке и, слегка расшатав её, сделала вид, что потеряла равновесие и, испуганно вскрикнув, упала за борт в освежающую воду. Как я и ожидала, Нейл в одежде прыгнул в воду мне на помощь. Забравшись обратно на лодку, мы сели на лавку. С нас ручьями стекала вода. Я сказала, что надо снять и высушить нашу одежду. Нейл, отвернувшись, стал стаскивать с себя промокшую одежду. На нём остались только плавки. В тоже время я скинула с себя рубашку и джинсы, не много посомневавшись, также сняла с себя трусики. Когда Нейл обернулся и увидел меня совсем голой, он оцепенел от удивления. Я уселась на дно лодки и сказала: "Нейл, я очень замёрзла. Погрей меня".
Нейл неуклюже опустился на дно рядом со мной и осторожно обнял меня своими дрожащими от возбуждения и напряжения руками. Я тут же крепко обняла и нежно поцеловала его в губы. Нейл, вздрогнув и громко задышав, яростно стал обнимать и ласкать меня, иногда до боли сжимая своими сильными шершавыми ладонями мои груди. Я даже не ожидала такого темперамента от всегда спокойного и тихого юноши. Нейл от страсти весь трясся и рычал, как дикий зверь. Он словно обезумел. Я откинулась спиной на тёплое дно пластмассового катера и широко расставила ноги, высоко закинув их икрами на бортики. Нейл налёг на меня, продолжая яростно меня тискать и целовать. Когда я приспустила его плавки, юноша застыл от понимания наступившего момента. Я взяла в руку его крепкий налитой член и направила его в своё влажноё отверстие. Нейл аж взвыл от удовольствия, когда его член вошёл в тёплую пучину моего влагалища. На удивление, темперамент юноши не вызвал его быстрого оргазма. Первый акт длился долго, давая нам почувствовать все оттенки и радости секса и, когда его член взорвался в моём теле вулканом спермы, у меня был момент самого пика наслаждения.
В этот день, забыв о рыбалке и о давно просохшей одежды, я много и долго обучала своего двоюродного братика умению вкушать блаженство любви. Но пора было возвращаться. Нейл почти до самого берега не давал мне одеться, всю дорогу любуюсь моим обнаженным телом. Так же, как и его брат, он не прекращал говорить мне о своей любви и о скорой свадьбе.
Роберт и Нейл поочерёдно уезжали с дядей Гарольдом в город по делам фирмы дяди. А я, оставаясь с одним из братьев дома, попеременно обучала братишек искусству любви. Я была не плохая учительница. С каждым днём они всё больше входили во вкус сексуальных развлечений и их ласки становились каждый раз всё умелей. Но с каждым днём их речи о наших свадьбах становились всё настойчивей. Каждый из них считал меня своей невестой. Я в мыслях называла себя "братской невестой".
Поездки дяди Гарольда, в конце концов, прекратились и оба брата остались дома. Скрыть наши отношения в такой ситуации было невозможно. И вот на следующий день я, спустившись к завтраку, увидела, что оба братика, опустив глаза в тарелку, даже не посмотрели на меня. Я поняла, что тайны больше не существует. Я понимала, что ребятам сейчас очень тяжело и им было не до веселья. Так мы и завтракали, не проронив не единого слова. Дядя Гарольд, который естественно ничего не знал, несколько раз пытался узнать, почему у нас плохое настроение, но наткнувшись на стену молчания, перестал допытываться.