Шатен предложил приятелю отдохнуть и они высмотрели свободный столик в глубине кафе.
Блондин принялся за изучение меню, что лежало скромно на краю стола, застеленного скатертью в крупную красную клетку. Шатен отодвинул с середины стола вазочку с цветами, чтобы не мешала обзору, и оценивающим взглядом принялся рассматривать молодых посетительниц кафе. На эстраде, у самой стены старинного высокого здания играл ансамбль национальных инструментов, мандолина выводила радостную, успокаивающую мелодию.
- Не знаю, - сказал шатен скучающе и закурил лениво сигарету. - По-моему мы здесь не встретили ни одной бабы, на которую стоило бы посмотреть дважды. Что за разговоры про Грецию, как страну красавиц, тьфу!
- Да? - продолжая читать, напомнил блондин. - А как насчет той, что опустила нас в Мегаре? Яйца, небось до сих пор болят?
- Не напоминай мне об этой сучке, дай бог еще встречу ее, - зло процедил шатен. - Я вообще говорю: мы в этой стране третью неделю - ровно столько длится мое воздержание.
Блондин оторвался от изучения меню и осмотрелся.
- Вон та, по-моему, ничего, - кивнул он приятелю.
Шатен посмотрел в указанном направлении и, поморщившись, отвернулся.
- По-твоему ничего? - деланно удивился шатен. - Если бы мне нравились собачьи морды, я бы жил с колли.
- Я бы предпочел пуделя, - заметил блондин.
- Не знаю. В любом случае - это не то.
Подошла стройная длинноногая, длинноволосая официантка с талантливо подкрашенными губками и остановилась выжидательно-радушно возле клиентов.
Блондин посмотрел на девушку и глазами показал шатену: "Гляди-ка, а ты говорил...". Шатен так же без слов развел руками - чего уж тут, мол, спорить.
- Добрый день, - вопросительно посмотрел на нее блондин, гадая: знает ли красотка английский или снова им придется объясняться на пальцах. Меню было напечатано аж на трех языках, и он имел все основания надеяться завести с ней знакомство без преодоления языкового барьера. - Мы бы хотели пообедать.
Официантка не обманула ожиданий и ответила на довольно сносном английском:
- Добрый день. У нас отличная национальная кухня. Что желаете?
- Капама, - прочитал блондин в меню. - Это еще что такое?
Шатен пожирал девушку раздевающим взглядом. Черная юбка была коротка и он мог по достоинству оценить ее сильные стройные икры.
- Капама - греческое национальное блюдо, - профессионально улыбнулась она и пояснила: - Мелко нарезанное, обжаренное с добавлениями мясо молодого барашка.
- Отлично, - констатировал блондин. - Тогда, пожалуйста, пару салатов, две порции вашего национального блюда и бутылку вина, которое сочтете наиболее подходящим к этому блюду.
Она записала заказ и мило улыбнулась.
- Скучно у вас, однако, - вздохнул шатен. - Не на что взгляд бросить. Вот только вы не обманули наши ожидания... - И он демонстративно окинул ее восхищенным взглядом.
Официантка кокетливо смутилась, но видно американцы вызывали у нее симпатию. А может профессиональный долг повелевал ей выказать смущение и доброжелание.
- Почему скучно? - удивилась она. - У нас очень красиво. Можно по скалам полазить, да и сам город интересен. К тому же у нас сегодня праздник Саламина, - она посмотрела на свои часики. - Через два часа начнутся торжества на площади Гермеса, наверху, на холме. Вам будет интересно. А вечером приходите к нам сюда, тут тоже будет веселье.
- Вы нас приглашаете? - воспользовался моментом шатен.
- Приглашаю, - мило улыбнулась она.
- В таком случае, мы обязательно придем, - заверил американец. - Правда, Макс?
Блондин утвердительно кивнул.
Патриция и Том шли по узкой древней улице, спускающейся к набережной. Том держал в руках тяжелую корзину, полную провианта. Патриция несла огромную, аппетитную булку и бумажный пакет с фруктами. Совсем коротенькие красные шорты открывали прохожим ее стройные загорелые ноги, на ее любимую полосатую футболку была надета легкая просторная белая капроновая куртка, которая вкупе с шортиками придавали Патриции пикантно-соблазнительный вид. Прохожие оглядывались на нее, и это льстило самолюбию Тома.
- Знаешь, что мне надо? - спросила Патриция, останавливаясь.
- Тебе ничего не надо - у тебя есть я, - ответил улыбаясь Том.
- Мне нужны солнечные очки, - шутливо-капризно заявила Патриция.
- Ну так купи пару, - он огляделся и заметил неподалеку галантерейный магазин. - Вон там.
- Где? - Она завертела головой.
- Вон в том магазинчике наверняка есть.
Они подошли к дверям магазина, расположенного в углу большого старинного, с аляповатыми лепными украшениями, особняка.
- Подожди меня здесь, - попросила Патриция, взглянув на его тяжелую корзинку.
- Хорошо, - без пререканий согласился он и улыбнулся ей ласково.
- Подержи это. - Она положила поверх переполненной корзины еще и булку с пакетом.
- Постараюсь, - рассмеялся Том. - Осторожней! У сменя так спина сломается!
Она тоже рассмеялась и вошла в магазин.
Том сел на плетеный стул, стоящий рядом с дверью, с облегчением поставив корзину на колени.
- Я ищу солнцезащитные очки, - услышал он веселый голос возлюбленной.
- Пожалуйста, - донесся до Тома красивый мужской голос. - У меня большой выбор.
- Спасибо.
Том заглянул в дверь. За прилавком стоял грек, примерно его лет, в модной яркой рубашке, и пожирал глазами Патрицию. Что-то во взгляде продавца очень не понравилось Тому.
- Нет, - сказала Патриция. - Эти не в моем стиле. Вон те, в белой оправе. Не слишком для меня большие?
- Нет, отлично вам.
Грек вышел из-за прилавка и подвел девушку к большому зеркалу в углу, масляно улыбаясь и держа ее пальцами за плечи. Том сжал зубы при виде этой сцены.
- Смотрите, - услужливо сказал продавец.
- Сколько они стоят?
- Для вас - бесплатно, - обаятельно улыбаясь, заявил продавец. - И у меня есть еще кое-что, вам понравится. - Он нагнулся и вытащил из-под прилавка красивый серый летний шарф. - Это для вас! - торжественно произнес он, явно довольный собой и своей щедростью.
Она сделала красноречивый жест, что не может принять подарка.
Грек стрельнул глазами в сторону дверей и заметил Тома.
- Нет, нет, - игриво стал уговаривать ее продавец. - Прошу вас, пожалуйста! Вы обязаны взять, просто обязаны! - Он почти насилу всунул шарфик ей в руки. - Мне будет только приятно, заверяю вас!
Она вышла из магазинчика и взяла у сидящего у входа Тома пакет и булку. Он встал с хмурым видом и они пошли дальше.
- Греки бывают очень навязчивы иногда, правда? - сказал он ей, определенно рассчитывая на сочувствие с ее стороны.
- Этот был очень милый, - не поняла его Патриция. - Он подарил мне шарф. И ничего не взял с меня за очки.
- Эй, - окликнул ее с порога магазинчика торговец.
Патриция повернулась к нему и благодарно помахала рукой:
- Чао, чао!
- Придете сегодня вечером на праздник города в кафе "На набережной"? - спросил он, в надежде завязать интрижку. Присутствие Тома совершенно не останавливало опытного сердцееда, наоборот - подогревало в нем чисто спортивный интерес.
- Еще не знаю, - весело ответила Патриция, впервые вообще услышав о празднике.
- Приходите! - посоветовал галантерейщик. - Я научу вас танцевать сертаки.
Том сердито посмотрел на грека, как на человека, посмевшего посягнуть на его собственность.
- Мы подумаем, - сказала Патриция и взяла Тома под руку.
Галантерейщик скрылся в дверях магазина.
По дороге на пристань они не произнесли ни слова. Патриция просто совершенно не догадывалась, какие мысли терзают ее возлюбленного - подобное поведение было для нее привычным и естественным.
А Том злился на нее, на себя, а в особенности на этого смазливого, чисто выбритого грека. Он потер свою недельную щетину и выругался про себя - Патриция настолько завладела его мыслями, что он даже не вспоминал об этом. Ему захотелось как можно скорее добраться до яхты, чтобы привести себя в цивилизованный вид.
Он не желал потерять неожиданно обретенную любовь. Но мысли о ее легкомысленном поведении мучили его, порождая тяжкие сомнения: а любит ли она его, не является ли он для нее простой игрушкой, которая быстро надоедает?
А Патриция, вышагивая с Томом под руку, беспечно радовалась жизни.
Яхта отчалила от берега, Патриция готовилась загорать и сняла футболку.
Том стоял за штурвалом, он взял курс на середину залива - куда-то определенно он плыть сейчас не хотел, собираясь переночевать здесь, у знакомого причала, а с утра вновь оправиться на их остров.
- Ты не с первого раза ложишься с мужиком в постель, наверно? - глядя на водную гладь сказал Том. Он был не в силах сдержать обуревающие его подозрения.
Улыбка на лице девушки сразу изменилась - из радостно-беспечной превратилась в оборонительно-наглую.
- Ну, если мне парень нравится, то могу и с первого раза, - сказала она сердито.
Спустилась в каюту, взяла свой магнитофон и снова поднялась на палубу. Проходя мимо Тома, она добавила ядовито:
- Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня?
Тугие, соблазнительные бугры ее груди проплыли перед глазами Тома, приковав на мгновение к себе его внимание.
Патриция прошла на нос корабля и села, положив магнитофон на колени. Ей был очень неприятен его вопрос и она не понимала почему. Тем не менее она сожалела о своем резком ответе.
Том закрепил штурвал, подошел к ней и примостился рядом.
- Что ты делаешь? - зло спросил он, не в силах сдержать рвущуюся наружу досаду. - Записываешь свои впечатления о каждом парне с которым встречаешься, да? Можно послушать?
Он протянул руку и нажал клавишу воспроизведения.
Из магнитофона послышался голос Патриции: "...чем они старее, тем гнуснее..."
Она поспешно выключила магнитофон.
- Я что, такой гнусный? - спросил Том.
- Нет, - ответила Патриция, ужаснувшись, что он действительно принял эти слова в свой адрес. - Я бы не сказала...
- Я ничего не понимаю. - Том поднялся и посмотрел на нее. - По-моему, ты просто чокнутая.