Профессор Тростл продолжала еще минуту пока Даррен не остановил её.
«Спасибо всем», сказал он, «Я думаю, мы сняли отличный материал».
Все четверо покинули аудиторию, и профессор Тростл продолжила лекцию, как будто её не прерывали. У меня были проблемы с тем, чтобы сконцентрироваться на ней. Мои мысли были о том, что говорить, когда будут снимать интервью. Но я всё же сделала несколько записей в планшет, до того как занятие окончилось.
«Я знаю, это дико», услышала я как один студент, говорит другому.
«Ты становишься знаменитостью», сказала мне девушка, сидевшая рядом.
«Ага. Это не то, на что я рассчитывала».
«Ну, а чего ты ожидала, когда перестала носить одежду? Это могло сойти за обычное поведение».
По какой-то причине, это было обидно. Она должно быть заметила это по моему лицу, потому что она в спешке засунула вещи в свой рюкзак и быстро вышла. Я знала, что это не нормальное поведение, но у меня не было выбора, и я не могла сказать ей об этом. Не могла сказать никому. Я должна делать вид, что это моя идея, что я сама решила быть голой ВСЁ ВРЕМЯ. Я застегнула свой мешок и вышла наружу, где Сильвия и масса людей из медиа ждали меня.
Они решили, что будут снимать на площади, прямо перед входом в библиотеку, вместо того чтобы возвращаться к общежитию. Сильвия проводила меня к выбранному месту, где уже была установлена камера. Кабели змеились через дорожку, где техники и репортеры проверяли звуковое оборудование. Все, неважно насколько они были заняты, смотрели на меня.
«У тебя есть защитный спрей?», спросила Сильвия.
Я кивнула, открыла мешок, и достала новый баллон. Сильвия взяла его и начала покрывать меня с головы до ног, притормозив только чтобы я положила мешок. Большая толпа студентов собралась вокруг и за спинами медиабригад. Полиция кампуса сдерживала людей, чтобы между мной и библиотекой не было зрителей.
«Они хотят, чтобы фон выглядел естественно», объяснила Сильвия, «Чтобы люди входили и выходили, а не стояли и смотрели. Если они хотят посмотреть, они могут это сделать из-за камер, как все остальные».
Я кивнула и промолчала. Во рту у меня пересохло, и я опасалась что не смогу говорить, когда первый репортер задаст свой вопрос и сунет мне микрофон в лицо.
«У тебя есть вода?», прошептала я Сильвии.
«Конечно, дорогая. Всё что тебе нужно».
Она повернулась и взяла у кого-то бутылку воды и протянула её мне. Я открутила крышку и долго пила. Когда я закончила, Сильвия встала передо мной и пристально посмотрела на мои лицо и волосы. Она провела руками по волосам на челке убирая волосы с висков.
«Как я выгляжу?», спросила я.
«Великолепно. Помни, будь собой, но скажи что-то хорошее про университет».
Я кивнула. Сильвия взяла меня за плечи и подвинула на несколько шагов к правильному месту, потом повернула меня лицом к репортерам, оператору, и публике. Мои соски пульсировали, при виде такого количества людей, смотревших на меня. И я была голой. Эти слова вспыхивали в моём сознании, ГОЛАЯ, ГОЛАЯ, ГОЛАЯ. Я на самом деле была озабочена что мои чувствительные складки между ног, лишенные волос, видны сейчас сотням людей. Я не смела посмотреть, но чувствовала ветерок, на малых половых губах, выступающих за большие. У меня затряслись и почти подогнулись коленки. Эти маленькие розовые складки, скорее всего блестели от влаги. Меня спасало, только то, что всё остальное тело тоже блестело от спрея, который только что нанесла Сильвия.
Я не могу вспомнить большинство из того что говорила репортерам на камеры. Вопросы были примерно те же какие мне задавала Кларисса из газеты университета. Я помню, что видела Клариссу среди зрителей, делающей заметки, наверное, для еще одной статьи, на этот раз о репортерах, которые прибыли чтобы взять у меня интервью, и что она была первой.
Каждый канал хотел, чтобы их камера была установлена под другим углом, пытаясь подчеркнуть эксклюзивность своих репортажей. Я думала, что каждое интервью будет продолжаться и продолжаться, но Сильвия держала их под контролем. Когда последний репортер задал, последний вопрос, я была готова упасть, но мне еще оставалось посетить три занятия, одно из которых выматывающее плавание.
«Сколько времени?», спросила я Сильвию.
Она протянула мне сэндвич с тунцом из кондитерской и сказала, «12-20. Как раз, чтобы ты успела на следующее занятие».
Я вскрыла пластиковую упаковку сэндвича, и стала его есть, пока весь медиа-цирк расползался. Два оператора продолжали снимать, видимо, чтобы получить больше материала со мной.
«Я не должна с кем-то еще говорить около общежития?», спросила я Сильвию жуя.
«Нет. Это всё».
«Хорошо, я думаю плавание меня добьет».
Я доела сэндвич, Сильвия несла мой мешок, провожая меня на занятие. Два оператора следовали за нами. Я увидела профессора Слэйтер, стоящей у входа в Карлайл Холл, в котором располагался факультет социологии. Она улыбнулась и показала мне палец вверх. Я повернулась, делая вид что не узнала её, и взяла свой мешок у Сильвии.
«Спасибо», сказала она, «Ты была великолепна. Красива и прекрасна».
Я вздохнула, подумав, что мир вокруг сходит с ума вместе со мной. Сильвия остановилась у двери в здание исторического факультета. Она взяла у меня пустую упаковку от сэндвича.
«Я выкину. Скоро увидимся. Может быть, один из каналов будет делать прямой эфир отсюда через неделю или две. Я буду держать тебя в курсе».
Я кивнула ей, и стояла у входной двери глядя как она уходит, зайдя только, когда почувствовала взгляд двух камер и примерно тридцати человек на мне.