- И решила скрыть от меня - пусть ходит в дураках: Ну что же, это действительно остаётся последним вопросом, который не даст мне покоя: я чувствую, что не даст: Мне надо обязательно услышать Тамару Петровну и поглядеть в её глаза: Ты знаешь, мне хочется съездить на "Планерную" и навсегда закрыть тему:
- Съезди, милый Костик, съезди, закрытие этой темы мне снится уже которую ночь...
В комнате жены императора находились всё те же: император, жена и наложница.
Он медленно подошёл к наложнице и сказал:
- Посмотри мне в глаза!
Она посмотрела.
Император внимательно глядел на зрачки красивых глаз, которые иногда прятались в сторону.
- Не бегай туда-сюда!
- Я не бегаю, они сами, - тихо ответила Май Цзе.
- Если сами, значит, ты чего-то боишься!
- Я боюсь того, что император мне всё время не верит.
- Хочу поверить! Если бы не хотел, у нас бы не было того разговора в беседке! Ты помнишь, о чём мы говорили?! В глаза смотри, в глаза!
- Помню. Говорили о моих способностях. Говорили, что я могу стать Главным художником Дворца и Главным хранителем будущей библиотеки, которая будет создаваться и пополняться из года в год интересными делами и событиями. Говорили о государстве, о предательстве, измене...
Император остановил:
- Достаточно! У тебя, однако, память как у нормального человека и голос не дрожит, а сама ты - умалишённая дура! Ничего не пойму!
Жена Чау Лю быстро вмешалась:
- Император, оставьте наложницу в покое, об этом прошу Вас я - Ваша жена.
Он резко повернулся к ней, хотел грубо ответить, но осёкся и тихо спросил:
- Ты так думаешь, моя жена?
- Да, сейчас не время разглядывать друг у друга зрачки и вспоминать разговоры при ясной луне в беседке для пыток.
Он подумал, пристально глядя на Чау Лю, и кивнул:
- Точно, я увлёкся: я - увлекающийся император: Вот что, Май Цзе, поставь этот пузырёк со спермой Чжоу Дуня на край стола, ступай к моему слуге Ван Ши Нану и вели позвать сюда самого Чжоу Дуня.
- Мне к Ван Ши Нану... - растерялась Май Цзе, - и велеть ему? . .
- Не тебе велеть, а велеть естественно от моего имени. Что из того, если императору захотелось доверить это важное Дворцовое поручение своей наложнице Май Цзе? Что из того? - и он повернулся к жене.
- Ровным счётом ничего страшного, а если они там устрашатся - будет полезней для них, - ответила Чау Лю.
- Я тоже так думаю, хватит со всеми сюсюкать. Пусть Ван Ши Нан вместе с Чжоу Дунем перевернутся с ног на голову от своих догадок и подивятся моему странному поведению.
- Исключительно правильному поведению, - добавила Чау Лю и дала команду наложнице. - Иди, глупышка Май Цзе, иди, и ничего не бойся! Ты должна гордиться таким доверием к тебе!
Май Цзе быстро поставила пузырёк на край стола, поклонилась и спешно вышла из комнаты.
Когда муж и жена остались одни, он с лёгкой иронией заметил:
- Чау Лю, иногда мне кажется, что в этом Дворце два императора.
- Но ты же сам читал мне записи, которые сделал на РУСИ. Как там у них... "муж и жена - одна страна". Ведь так?
- Да-да: примерно так: - усмехнулся он. - Вот что: тебе лучше переждать в соседней комнате, когда придёт Чжоу Дунь.
- Конечно, я не стану мешать мужскому разговору и надеюсь, что с твоей стороны он будет именно таким - мужским и жёстким.
Император вдруг повысил голос и в сердцах ответил:
- Со своей стороны я бы не стал заниматься этим козлиным делом, как говорят на РУСИ, а разогнал бы всех к чёртовой бабушке, как говорят там же!
- Интересно... - протянула Чау Лю, - я такого от тебя ещё никогда не слышала...
- О-о! Я исписал целых три фолианта, когда был по Великому Пути, проезжая мою любимую РУСЬ, ещё не то услышишь!
- И что же такое "козлиное дело"?
- Это - самое низкое и мерзкое дело типа спермы Чжоу Дуня, - и он кивнул на пузырёк, стоявший на краю стола, - и занимаются такими делами не императоры и цари, а козлы к твоему сведению!
- Любопытно... Значит, наш Дворцовый лекарь - козёл. Какое замечательное слово по своему звучанию, для моего творчества это будет не лишнее с точки зрения познания. "Козлиное дело" , надо же. А кто такой "чёртовый бабушка"?
- Не "такой" , а такая! На РУСИ это - злая беззубая старая женщина, и если к ней всех разгоняют, то обратно уже никто не возвращается!
- Надо же, я это тоже запомню... Но зачем тебе всех разгонять к чёртовой бабушке в эту РУСЬ? Это так далеко и так дорого, возьми и разгони на правый берег нашей Жёлтой реки, и пусть себе растят рис, осваивают пустые земли, если речь идёт о мягком наказании.
- Я, пожалуй, придумаю что-нибудь пожёстче, чем растить рис и осваивать пустые земли на правом берегу Жёлтой реки!
- Но прошу тебя - только не к этой далёкой бабушке, ты же всю казну истратишь:
В дверь постучали.
Он резко махнул рукой, и Чау Лю быстро исчезла за толстой бамбуковой шторой смежной комнаты.
- Входи, Ван Ши Нан! - крикнул император.
Слуга появился в проёме двери, мигом огляделся по сторонам, поклонился и доложил:
- К Вам - Главный Министр.
- Пусть войдёт!
Ван Ши Нан попятился задом и скрылся.
Главный Министр Чжоу Дунь вошёл в комнату и весело сказал:
- Император, какая "честь" , я просто "польщён" , сама Май Цзе просила зайти к Вам!
Император строго поправил:
- Это Я просил зайти ко мне, послав Май Цзе к Ван Ши Нану!
- По-моему, император поступил опрометчиво! - смело сказал Чжоу Дунь.
- Почему же?!
- Доверять сумасшедшей наложнице такие Дворцовые поручения, пусть даже и мелкие?! Она же могла по дороге всё перепутать и пригласить к Вам туалетного работника!
- Главный Министр хочет сказать, что сейчас передо мной стоит туалетный работник?!
Чжоу Дунь проглотил тяжёлый колючий ком и ответил всё так же подозрительно весело:
- Что Вы, император, я до него ещё не дорос!
- Значит, Май Цзе ничего пока не перепутала, и я могу смело дать ей новое поручение, чтобы до конца проверить здравие ума этой наложницы, прежде чем отправить несчастную в деревню для сумасшедших!
- Император надеется на хорошие результаты?! Смотрите, как бы она окончательно не запутала Вас... здравием хитрого ума!
- Пока что, Главный Министр, меня очень запутала Ваша: сперма!
- Чья-чья? . . Я что-то не понял...
- Ваша, - император указал на угол стола, где находился пузырёк.
Чжоу Дунь повернулся туда, пригляделся и воскликнул невинным простачком:
- А-а-а, теперь я понял! Она приходила к Вам не с пустыми руками! Представляете, император, этой сумасшедшей взбрело в больную голову, что я изнасиловал её! Она несколько дней просто не давала мне проходу: то грозила перед моим лицом каким-то бамбуковым мужским пенисом, то орала, что соберёт мою сперму и принесёт Вам в доказательство! И вот, пожалуйста, налила в пузырёк тростникового мыла и принесла!
- А если не мыло?! Это же легко проверить с помощью дворцового лекаря!
- Я не отрицаю, там может находиться и сперма, но почему именно моя?! Я Вас умоляю, оградите меня от этой озабоченной наложницы!
- А наложница умоляет оградить её от Министра-насильника!